Impresszum

A magyarero.hu weboldal a Kárpát-Medencei Újságírók Egyesületének Irodalmi honlapja.

Gyöngyösi Zsuzsa
  főszerkesztő, Főadmin
  
(30) 525 6745
Soltész Irén
  szerkesztő
Takács Mária
  szerkesztő/admin
Polonkai Attila
Hollósi-Simon István

  webadmin

Kiadványok




















































































 

Jelenlegi hely

Varga István

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Kapukat tudjak nyítni

Rovatok: 
Vers

Új lapot fogott tollam hegye,
nagykapu elé ért most utam,
tanácstalanul mélázok előtte,
vajon mögöttem, mit hagytam.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Nézd soká-ig

Rovatok: 
Vers

Ha áttör a fény,
akkor még van -
éltető remény.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Gyémánttá válik

Rovatok: 
Vers

 

Ne vágyj vissza - hol kerültek téged,
ne bánd azt a Nőt, aki sosem értett,
lehet – nagyon ritka ki érti szíved,
lehet, sosem ér el az imádott szeretet.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Zátony

Rovatok: 
Vers

Ott zöld lombok alatt,
hol tiszta forrás fakad,
kék meténg ad szőnyeget,
arra vezet, vízpartra utad.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Hajdanán volt

Rovatok: 
Vers

Mint parittyából dobott kő,
elszállt a fakó, néha színes élet,
már csak romok közt keresték,
boldogságnak édes keservét.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Ugye emlékszel ?

Rovatok: 
Vers

Annyira siettem hozzád kedves,
világító körte égők sora alatt,
hogy mielőbb meríthessem,
csókos ajkadba vágyó, ajkamat.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Szíve tág bőségszaru

Rovatok: 
Vers

Mond kiket vigasztalnak szavaid?
Az emlékek mind, a múltba vesztek,
nem rajzolnak képeket, vagy festenek,
szabadok a láncra vert, szorgos kezek.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

1920-június-04

Rovatok: 
Vers

Ne sajnáljunk örökké magunkat,
adjuk tiszteletét a múltunknak,
mert az átkozott rablók, még most,
holtukban sem nyugodnak.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Mert az élet könyörtelen

Rovatok: 
Vers

Öreg fának már -
lazulnak gyökerei,
élőhelyet kérnek, követelnek
egyszer, lányai és fiai.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Elmulás

Rovatok: 
Vers

Felkiáltó jelet vésett
villámcsapás a fából,
így vált ki az erdőszélen
az élő tölgy magából.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Rövid levél

Rovatok: 
Vers

Ha majd írok neked
bátorító szavakat,
lásd meg az életben
mily sok csoda akad,
bánattal szemedben
ha könnycsepp fakad,
az a boldog örömtől

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Címzést nem írok

Rovatok: 
Vers

Tavasznak virág édes illatába
merítettem be ezt a levelem,
most úgy írom remegő kézzel,
hogy könnybe lábadt a szemem.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Zöld méreg mételyez

Rovatok: 
Vers

A te világod egy más világ
de mivel nekem túl sötét
én abban járni nem tudok,
vagy elfogadod azt a fényt

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Ilyen volt az álmom

Rovatok: 
Vers

Hosszú vándorlásom során,
hozzád értem egy éjszakán,
kopogtam házad ablakán,
csak szállást kértem csupán,

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Farsang után Nőnapra

Rovatok: 
Vers

Rózsakertnek illatával
ékesítem a kis szobád,
gyémánt tükör sugarával
világítom meg ablakát.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Nyitva maradt

Rovatok: 
Vers

Nyitva maradt kiskapunál,
nincs szomorúbb látvány,
elhanyagolt kicsi házban,
fészket rakott csend, magány.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

A kincs

Rovatok: 
Vers

Há kettő o,
te csodálatos jó.
Nélküled az élet,
sehol nem létezhet.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Legalább Te hidd !

Rovatok: 
Vers

Leírnék néhány oldalt neked,
áh – elvetem inkább gyere velem,
megmutatom csodás birodalmamat,
mit alkotott tudatom és a kezem.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Hajad vált őszbe

Rovatok: 
Vers

Emlékek ködfátylán át, előjönnek,
feltűnnek, a veszettnek hitt emlékek,
látom azt is, hogy nem száradtak le,
ott vannak a szemedben a könnyek.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Felismerés

Rovatok: 
Vers

Gyönyörű szép vagy
együtt a kelő nappal,
szemeid sarkában
megbújó bánattal.

Oldalak