|
k 10/26/21
somogybarcsirimek-.
Szeretnék minden lenni,
tőled sosem búcsúzni,
|
k 10/26/21
somogybarcsirimek-.
Fáradtan roggyan le a székre
térdei recsegnek ropognak,
|
Kergettem régen az álmokat,
párat talán utol is értem,
szaggattam a rozsdás láncokat,
kerestem az igazi létem.
Tévedtem utamon letértem,
majd kerülővel értem vissza,
csak úgy mint a gyermek mesékben,
ez is meg van valahol írva.
|
v 10/24/21
somogybarcsirimek-.
Én nem tudtam -
hogy a hóvirág
nyáron nem nyílik,
Én nem tudtam -
hogy az ibolyát
bokrétába nem tűzik.
|
szo 10/23/21
Bíróné Marton V...
Érett szőlőfürtök
tudnak tündökölni,
hamvas kékségükön
zamatot őrizni.
A szép lányok szedik
daluk messzire száll,
a puttony megtelik
a prés is készen áll.
A vörös must csorog
koccintás pohárral,
a hordó ha kongott
bort érlel gyomrában.
|
szo 10/23/21
somogybarcsirimek-.
Vasárnap van az Úr ünnepe,
megperzselt lombját erdőbe hajítja,
tegnap még áttetsző nyár volt,
tegnap pontosan – még tegnap,
mert a szeptembert október borítja.
De október még adja aranyát,
gyűjtik a termést a bogyókat,
majd ködfüggönyét lassan ereszti,
dagonyázza a lehullt lombokat.
|
sárga, barna, rőt szőnyeget
terít lábam elé az ősz
fázós, nyirkos reggeleket
hozva újra a hideg győz
2021. október 22.
|
p 10/22/21
somogybarcsirimek-.
Talpam alatt a föld, hol utam járom,
nem szállhatok, csak a gondolattal játszom,
címeres gonoszokkal teli az ország,
hatalomra úgy vágyó éhescsordák.
|
p 10/22/21
Bíróné Marton V...
Magyarországnak szabadságharcai okán,
Sok hősnek vére folyt évszázadok során.
Október huszonhárom is a szabadság napja,
Diktatúra ellen a fiatalok harca.
A műegyetem lépcsőin leérve,
Lyukas zászlóval vonultak a térre.
Fenntartó hatalom oszlató lövése,
Hősöket teremtett a kőre hullt vérrel.
Mégis az események felgyorsultak,
|
cs 10/21/21
somogybarcsirimek-.
A kutyák hangjával éjszaka
körül ugatta a kolóniát,
de akkor is apáink országa ez - ha
verik a harapós vagy szolga kutyát.
Szétfröccsent hangomat halljátok
|
cs 10/21/21
Bíróné Marton V...
A tűnő napfények
ott a felhők között,
már lámpásként égnek
a földiek fölött.
A falu házai
árnyékba öltöznek,
kopasz fák ágai
feketén görcsösek.
Aludj el természet,
egy szebb jövőt álmodj,
az őszi enyészet
után szép karácsonyt.
Takard be a földet
hófehér pelyhekkel,
így szerezz örömet
|
sze 10/20/21
somogybarcsirimek-.
Mond mit mesél a tér, emlékezel,
ide milyen érzésekkel érkezel,
gyermekkorod képeit ha hozod,
akkor piacot, cirkuszt álmodod.
Volt tér a grund, ősi fákkal ölelt,
vagy legénykorod, mely padra szögelt,
mennék újra oda, hol forró a csók,
netán kebleid voltak oly kéjvágyók.
|
Utcai lámpások sorfalat állnak,
az esti csendben kémények pipálnak,
lassan leszáll a köd, takarja a várost,
árnyékok járnak késő éji táncot.
Kísértő lelkek járják az utcákat,
de nem, csak a sötétben tűnnek furcsának,
az egy késői gyalogos, vagy egy autó,
néha feljajdul egy kinyitott ajtó.
|
sze 10/20/21
somogybarcsirimek-.
Nekem az ősz is szép tud lenni,
elég ha van benn borsószemnyi,
itt mindig másak színek virágok,
akadnak néha benn jégvirágok.
Lombot vesztett ágak mint karok,
|
k 10/19/21
somogybarcsirimek-.
Elő fordul - úgy néha
nem tudom kivagyok,
majd tőletek kérdezem
galaktikák és csillagok.
Tükrözzétek majd vissza
a föld sugárzott fényeit,
|
h 10/18/21
somogybarcsirimek-.
A bánat könnyel küszködik,
míg a szépség büszkélkedik,
de csak addig sikerülhet,
amíg a szépség épp lehet.
Ha ránccal szabdalt összetört,
vagy bánattól mindig gyötört,
hol van már bájos szép arca,
egyre sűrűbb a kudarca.
|
h 10/18/21
somogybarcsirimek-.
Illatozzál még,
zamatoddal teljek be,
mikor kívánlak.
|
v 10/17/21
somogybarcsirimek-.
Ötvenkét éve, a füredi laktanya,
újult találkozásunknak pillanata,
majd az utak visszahoztak ide minket,
különböző helyen másztuk sziklagerincet.
Mint építésztől, sokszor kértem tanácsot,
János, most messze dobtad a kalapácsot,
elhomályosult szemmel, írom e sorokat,
búcsúzom, Isten vezesse mennyei utadat.
|
v 10/17/21
somogybarcsirimek-.
Tartalmatlan kósza szavak,
olyan sincs mint kihányt salak,
pedig mindig volt egy álmom,
veled majd ezt együtt látom.
Ecsetelem terveimet,
cseverészek én ott veled,
így megismered álmaimat,
s mi gond nyomja vállaimat.
|