Impresszum

A magyarero.hu weboldal a Kárpát-Medencei Újságírók Egyesületének Irodalmi honlapja.

Gyöngyösi Zsuzsa
  főszerkesztő, Főadmin
  
(30) 525 6745
Soltész Irén
  szerkesztő
Takács Mária
  szerkesztő/admin
Nagy Erzsébet
  szerkesztő
Hollósi-Simon István
  webadmin, főszerkesztő-helyettes

Jelenlegi hely

Cikkek

Dáma Lovag Erdő...
Dáma Lovag Erdős Anna képe

Mikor a kincs.

Rovatok: 
Vers

Mikor a kincs drágább, mint az élet
Mikor az emberi érték semmivé lett
Mikor élesek a fegyverek
Mikor nem tisztelik egymást az emberek

Rácz Endre
Rácz Endre képe

Öreg pásztor...

Rovatok: 
Vers

/ A ”Hangszervarázs” című népi-hangszerkiállításra kiállításra./

Öreg pásztor, mondd csak, mért oly bús a nótád?
Mért látom én benned az élet adósát?
Olyan vagy, mint nyárban hervadó virágszál…
Mért, hogy e nótánál többet nem kívántál?

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Mesélő erdő

Rovatok: 
Vers

Lombokon épp végig fut,
a lágy hajnali fuvallat,
erdei párának tüll fátylát,
megmozgatja a lomb alatt.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Gyermekként álmodtam

Rovatok: 
Vers

Kezdjél újra bátran játszani
ne szégyelld régi játékaid,
hisz abból tanultad meg-hogy
valóra válhatnak álmaid.

Dáma Lovag Erdő...
Dáma Lovag Erdős Anna képe

Köszöntő Mihály napra.

Rovatok: 
Vers

Eljött hát a szent Mihály napja
Tölts ó bort a kancsóba
Új bor forr még a pincébe
Köszöntsük a Mihályokat
Isten éltesse .

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Ünnepek után

Rovatok: 
Vers

Elmúlnak egyszer minden,
ünnepnek boldog napjai,
ám lehetnek fájdalmasak,
kikben tombolnak poklok,
mélységes mély poklai.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Rég akit láttam

Rovatok: 
Vers

 

Nahát kedves jó barátom,
ó be rég volt, hogy láttalak,
egészséged hogy vigyázod,
áll e még a szőlődben a lak.

Mezei István
Mezei István képe

Egy szívemberhez

Rovatok: 
Egyéb

Adamecz Lászlóhoz

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Mint fergeteg

Rovatok: 
Vers

Lelkemben szinte tombol,
viharként dúl a fergeteg,
habár évek kérge borítja,
s fedi be dobogó szívemet.

Rovatok: 
Vers

Joe, a farmer, szegény pára,
egy nap balesetet szenvedett,
s mert mindennek megvan az ára,
bíróságtól kért ítéletet.

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Őrzöm emlékét

Rovatok: 
Vers

 

Sok kacaj, önfeledt nevetés,
tőled visszhangos mező a rét,
madár daltól zengett, kert erdő,
ma csak szívemben őrzöm emlékét.

csabayandy
csabayandy képe

Szívembe simult

Rovatok: 
Vers

Mindig hű tükre voltam hazámnak.
Hiába ostorozták idegen népek,
még kardélre hányva is feltámadt.

Lénárd József
Lénárd József képe

Lételemeink kiállított képei

Rovatok: 
Vers

Vágy kötelékből képeid szerterepültek.
Új ecset, festék, keze nyúlt, színek csodáján.
Mint csillagos égen, távoli fényszigetek
vászna, lobog ma a szélben, viharok után.

Dermedt hajolásban tüzet kereste, s intett
vissza a tiszta kazánból, mint árnyék csupán.
A kép: Tűzbemerülten gyorsuló lépteket,
hullámköröket fodroztak, s lecsöngtek csupán.

Dáma Lovag Erdő...
Dáma Lovag Erdős Anna képe

Idősek napi köszöntő.

Rovatok: 
Vers

Mikor gyermekkorra visszatekintek
Látom édesanyám,édesapám  áldó kezedet
Munkától megfáradt  arcotokat
Lassuló lépteitek, kedves mosolyotokat

somogybarcsirimek-.
somogybarcsirimek-. képe

Ha rám tör

Rovatok: 
Vers

Így-
kezdem,
kifejteni amit,
most leírva gondolok.

csabayandy
csabayandy képe

Zengő eső dalában

Rovatok: 
Vers

Zengő eső dalában,
kis csillag világlik,
szépséges hazámban,
piros pipacs - ösvény
kísér hazáig.

Dáma Lovag Erdő...
Dáma Lovag Erdős Anna képe

Szomorú őszi eső.

Rovatok: 
Vers

Zuhog a szomorú őszi eső
Sír a fának a színes levele
Nyár is elment, szép időt temetve
Itt maradtunk napsugár nélkül dideregve
Az eső csak egyre esik
Mint, ha az égbolt a földre költözne
Nem ragyog már a nap, felhő eltüntette

Mezei István
Mezei István képe

Szeptemberi égbolt

Rovatok: 
Vers

Sötétségben, koroméjben
Sem maradok fények nélkül,
kutyámmal kell ténferegnem,
nyári egem lassan kihűl.

Marika Lovász
Marika Lovász képe

Három a férfi 3

Rovatok: 
Irodalom

Timothy, az unoka

Ő már tipikusan Amerikai. Lévén, hogy angol anyanyelven tanult beszélni, magyarul ő már nem beszél és érteni is csak keveset ért.

csabayandy
csabayandy képe

Pokrócba tekert

Rovatok: 
Vers

A hajnal vacogó csendjében
egy idegen dallam ráncigálja
a fákat, zúg a szél

Oldalak